真如老師文集

真如老師文集 真如老師文集 真如老師文集 真如老師文集 真如老師文集 真如老師文集

October: A Red Leaf for You

十月,送你一片紅葉|真如老師作品
十月,送你一片紅葉|真如老師作品

十月的北國,天高遠而遼闊,
雲依舊變幻著各種形狀在天空,
猶如揮灑的畫卷,舒展著別樣風情。

十月深秋,

在加拿大的北國,
在楓葉都紅了的時節,
我在想念你們,

大家還好嗎?

水邊,橋畔,婀娜佇立的大小楓樹,
紛紛獻出那一樹豔紅或深紅或淡紅,
這一片火熱風景,如此奪人眼目,
令人流連忘返,嘖嘖稱歎!

而有的一棵樹上,居然有三四種顏色,
鵝黃,淡綠,淡紅,豔紅,
繽紛入眼,美葉紛呈,
鵝黃嬌美,淡綠寧靜,淡紅如畫,
那豔如紅珊瑚般的楓葉,就飄搖在這層層彩色之中,
藍天綠地上,隨風舞動的紅楓葉,
像精進的雲雀,唱著振奮的讚歌。

在秋風漸緊,寒意來襲,萬木漸呈枯瘦的時節,
楓樹穿上最豔麗的新裝,
挺立於大地,貢獻於人間,暖熱著人心。
那收藏了一個春夏的熱忱,忽爾全部開放,
像經過長久修行的心續,頓時綻放證悟之花,
送出了片片鮮紅的菩提心葉,彷彿安慰著所有生命。
它忠實守護著秋日時光的燦爛,
將那萬千的奪人美麗,

徹底絢爛於秋色風光之中,
成為大地上最璀璨的詩篇。

十月,送你一片紅葉,
別忘記修行人的一身風骨。
即使秋風正緊,寒意漸濃的時境,
也應傾盡所有熱誠,開放出這一樹燦爛。

立於天地之間的那一身火紅楓樹,
因片片紅葉而熱烈;
面對逆境與困窘,我們也應運用善念,
將違緣化為道用,在逆境時加深修心功力。
就如這楓葉,
將違緣轉為遇難發心之助緣,
從而在冷風中燦爛開懷!
盡情長養大乘的善妙修力,
從而伸向那深邃又蔚藍的空性虛空。

十月的北國

天高遠而遼闊

雲依舊變幻著各種形狀在天空

猶如揮灑的畫卷

舒展著別樣風情

十月深秋

在加拿大的北國

在楓葉都紅了的時節

我在想念你們

大家還好嗎?

水邊 橋畔

婀娜佇立的大小楓樹

紛紛獻出那一樹豔紅或深紅或淡紅

這一片火熱風景 如此奪人眼目

令人流連忘返 嘖嘖稱歎!

而有的一棵樹上

居然有三四種顏色

鵝黃 淡綠 淡紅 豔紅

繽紛入眼 美葉紛呈

鵝黃嬌美 淡綠寧靜 淡紅如畫

那豔如紅珊瑚般的楓葉

就飄搖在這層層彩色之中

藍天綠地上

隨風舞動的紅楓葉

像精進的雲雀

唱著振奮的讚歌

十月,送你一片紅葉|真如老師作品
十月,送你一片紅葉|真如老師作品

在秋風漸緊

寒意來襲

萬木漸呈枯瘦的時節

楓樹穿上最豔麗的新裝

挺立於大地

貢獻於人間

暖熱著人心

那收藏了一個春夏的熱忱

忽爾全部開放

像經過長久修行的心續

頓時綻放證悟之花

送出了片片鮮紅的菩提心葉

彷彿安慰著所有生命

它忠實守護著秋日時光的燦爛

將那萬千的奪人美麗

徹底絢爛於秋色風光之中

成為大地上最璀璨的詩篇

十月,送你一片紅葉

別忘記修行人的一身風骨

即使秋風正緊 寒意漸濃的時境

也應傾盡所有熱誠

開放出這一樹燦爛

立於天地之間的那一身火紅楓樹

因片片紅葉而熱烈

面對逆境與困窘

我們也應運用善念

將違緣化為道用

在逆境時加深修心功力

就如這楓葉

將違緣轉為遇難發心之助緣

從而在冷風中燦爛開懷!

盡情長養大乘的善妙修力

從而伸向那深邃又蔚藍的

空性虛空

十月,送你一片紅葉|真如老師作品
十月,送你一片紅葉|真如老師作品
十月,送你一片紅葉|真如老師作品
十月,送你一片紅葉|真如老師作品

October in the North,

The sky's horizon is vast and unburdened.

As always, the clouds transform into a plethora of shapes

Like gestural paintings splashing across the sky,

Presenting their own unique style.

October’s deep autumn in Canada’s North,

When all of the maple leaves have turned red,

I am thinking of you,

Are you well?

Beside the waters and near the bridges

–gracefully–

Large and small maples stand,

Unveiling shades of scarlet, maroon, and blush,

Their expanse of warm fiery-reds

Give people pause,

Catching their eyes,

Encouraging them to linger in glorious praise.

And sometimes–on some trees–one may find three or four colors!

Amber, emerald, blush, crimson, scarlet......

In profusion they meet the eye, their dimensions untold:

Amber is delicate, emerald is serene, scarlet is rich–like oil on canvas.

A vibrant coral-red leaf sways amongst the layers of colour, and

Within the blue sky and above the green earth,

The red maple dances in the wind–

Like the persevering lark,

Singing its rousing song.

When autumn’s winds tightly encroach and winter’s chills descend,

Thousands of trees shed their leaves to enter winter, barren.

Yet the maple dons its beautiful new garments

–standing upright–

Offering itself to the world,

Warming people’s hearts.

In the cold,

Its reserve of spring and summer’s warmth suddenly burgeons,

Like the heart of a long-time practitioner

–in a moment–

Realizations blooming like flowers,

Emanating leaf upon red leaf the heart of Bodhicitta–

As if to comfort all sentient beings.

With devotion,

The maple tirelessly defends autumn’s brilliance

–thoroughly resplendent–

The earth’s most vivid poetry.

In October,

A red leaf

–a gift–

From me to you.

Please do not forget a practitioner’s bearings,

Though autumn’s winds are strong, and winter’s not long in its arrival,

There is still reason to muster all of one’s sincerity,

To bloom a tree of radiance.

Like the warm fire-red tree standing between the earth and the clouds,

Because of its leaves,

It is luminous.

When faced with hardship,

Let us remember to also use positive thoughts,

To transform negative circumstances into learning opportunities.

When met with adversity,

Let us turn more deeply towards practices of the heart,

Like the leaves of the maple

–burgeoning in the midst of frigid winds–

Let us turn challenges into aspirations for Bodhicitta,

Joyously opening our hearts in the chillest of winds.

Through rigorously practicing the virtuous teachings of the Mahayana path

Let us advance toward the deep azure sky, and

Find the wisdom of emptiness.

Translated in 2019
by AMRITA Moonlight International Translation Academy

October in the North,

The sky's horizon is vast
and unburdened.

As always, the clouds transform into
a plethora of shapes

Like gestural paintings
splashing across the sky,

Presenting their own unique style.

October’s deep autumn
in Canada’s North,

When all of the maple leaves
have turned red,

I am thinking of you,

Are you well?

Beside the waters
and near the bridges

–gracefully–

Large and small maples stand,

Unveiling shades of scarlet,
maroon, and blush,

Their expanse of warm fiery-reds

Give people pause,

Catching their eyes,

Encouraging them to linger
in glorious praise.

And sometimes–on some trees–
one may find three or four colors!

Amber, emerald, blush,
crimson, scarlet......

In profusion they meet the eye,
their dimensions untold:

Amber is delicate, emerald is serene,
scarlet is rich–like oil on canvas.

A vibrant coral-red leaf sways
amongst the layers of colour, and

Within the blue sky
and above the green earth,

The red maple dances in the wind–

Like the persevering lark,

Singing its rousing song.

十月,送你一片紅葉|真如老師作品
十月,送你一片紅葉|真如老師作品

When autumn’s winds
tightly encroach
and winter’s chills descend,

Thousands of trees shed their leaves
to enter winter, barren.

Yet the maple dons its

beautiful new garments

–standing upright–

Offering itself to the world,

Warming people’s hearts.

In the cold,

Its reserve of spring and summer’s
warmth suddenly burgeons,

Like the heart of a long-time
practitioner

–in a moment–

Realizations blooming like flowers,

Emanating leaf upon red leaf
the heart of Bodhicitta–

As if to comfort all sentient beings.

With devotion,

The maple tirelessly defends
autumn’s brilliance

–thoroughly resplendent–

The earth’s most vivid poetry.

In October,

A red leaf

–a gift–

From me to you.

Please do not forget
a practitioner’s bearings,

Though autumn’s winds are strong,
and winter’s not long in its arrival,

There is still reason
to muster all of one’s sincerity,

To bloom a tree of radiance.

Like the warm fire-red tree
standing between the earth
and the clouds,

Because of its leaves,

It is luminous.

When faced with hardship,

Let us remember
to also use positive thoughts,

To transform negative circumstances
into learning opportunities.

When met with adversity,

Let us turn more deeply
towards practices of the heart,

Like the leaves of the maple

–burgeoning in the midst of
frigid winds–

Let us turn challenges
into aspirations for Bodhicitta,

Joyously opening our hearts
in the chillest of winds.

Through rigorously practicing
the virtuous teachings
of the Mahayana path

Let us advance toward
the deep azure sky, and

Find the wisdom of emptiness.

十月,送你一片紅葉|真如老師作品
十月,送你一片紅葉|真如老師作品

Translated in 2019
by AMRITA Moonlight International Translation Academy

 

 

 

 

讀者回響 Readers’ Messages

一、本區為讀者回饋交流平台,歡迎留言。

二、為維持良好的線上環境,留言經審核通過方會呈現,請讀者見諒。

Welcome to share your thoughts and comments. Your message will be published in about 24 hours.

0
  • 陳芷蔚

    恭敬頂禮上師:送給我們祝福語,我們這些同學好掛念你,感恩你的教導,我們會好好學習廣論

  • User1

    希望阅读老师更多的作品。

  • 陳雅淑

    去年,詭異的一年,也阻斷了,想再去北國的夢。期盼今年大家都能平平安安,遠離所有怖畏。學生也能圓夢。 止觀的開講,終於實現大家夢寐以來的希求。親愛的老師,學生思念您。想著您!也希望能跟著您的腳步,持著喜歡、認真的態度學習。逆境並沒有會壞了我們的學習!好感謝您為我們付出的一切!去年雖是困窘的一年,對學生而言,滿「懷」豐收。如同秋天雖蕭瑟,楓葉卻如此燦爛。再再感謝!

  • 王知貞

    親愛的老師,

    一如您用真心觀察大地巨細靡遺,您也用真心無微不至的呵護著我們!吾等何其有幸!

    今天誦一段般若經419卷:「復次善現,我乃至見者無所有故,當知種性法亦無所有。種性法無所有故,當知虛空亦無所有,虛空無所有故,當知大乘亦無所有,大乘無所有故,當知無量亦無所有。無量無所有故,當知無數亦無所有。無數所有故,當知無邊亦無所有。無邊無所有故,當知一切法亦無所有。由此因緣,故說大乘普能容受無量無數無邊有情。何以故,善現,若我乃至見者,若種性法,若虛空、若大乘、若無量、若無數、若無邊、若一切法,如是一切皆無所有不可得故。」

    念著、念著,心理有些悸動。是啊!如是一切皆無所有不可得故。
    可是凡夫因執著而起大邪見,終究迷失而不自拔;不識真心、不辨真偽。

    老師的法語有如清涼甘露,止息我們的熱惱。

    今老師亦開講止觀初探,點點滴滴帶領我們走出無明障覆,走向光明。第一步就是要學習觀察:正思擇、最極思擇。「⋯所緣境中繫心令住,離諸戲論.⋯令心內住、安住⋯,是名奢摩他。」聖教如是!

    感恩老師現身說法,教導我們如何觀察萬物,如何對照自心。

    期望用心學習以報佛恩、師恩、父母恩及眾生恩!

  • 張巧臻

    感謝老師,在不同境界之中,都帶我們朝正向及善的角度去觀察思惟,也提醒著自詡為修行人的我們,效學楓樹的熱誠――「面對逆境與困窘,我們也應運用善念, 將違緣化為道用,在逆境時加深修心功力。」處處可見希望,念念是修行,感恩師長孜孜不倦的提醒及關懷!

  • 呂衣品

    感恩 老師的法語,您的詩篇如美妙樂音流入我的心中,在寒風中注入溫暖!

  • 楊美玉

    今年接班級導師,青少年給的境界,就如老師這句法語:「秋風漸緊,寒意來襲」。這學期的學習,真的很多!「收到」老師的紅葉,背著老師的話語:「修行人要做到的就是,慢慢地學會依靠法」,我正在鍛鍊,感謝這群孩子所出的考題,希望自己能「在逆境時加深修心功力」。感謝有老師對關愛教育的思路作陪伴,因為老師真實的傳遞心裡的那份關愛,讓我徹底的想要把它學好,因為做教育的人,不能只是像個園丁,給他肥沃的土、充足的陽光、空氣、水、幫他除草、翻土,更重要的是要啟發他,「努力發掘他的優點」,不要一直要求,要「退自己的標準」,「只要你不放棄,你一定能幫到他」。再次感謝老師,感謝同伴,讓我一路堅持。

  • 陳鳳梅

    想念著老師,您時時刻刻在我身邊,叮嚀著、呵護著、關心著,讓我感到相當歡喜,要做善行,做老師歡喜的事,有您陪伴著,帶著我學習,真是幸福,感恩有您!

  • 吴玉亭

    礼敬老师,送出了片片鮮紅的菩提心葉 ,彷彿安慰著所有生命,感恩老师。

    21 回覆
  • 呂佳澐

    老師
    記得五年前,剛進入廣論研討班,對老師很陌生,首次恭讀到這篇, 十月 送你這片紅葉,便對您充滿智慧的文思妙筆,景仰萬分。

    五年過去了,年年楓紅 日日想師。您的策勵加持,讓學生這顆善的種子已漸漸萌芽 茁壯~,從讀廣論,寫心得,作義工~~您教我太多太多。

    願如這片楓葉,面對困境,應用善念,將違緣化為道用,在逆境中加深修心功力,它已成為我的座右銘。長養大乘妙善習氣,從而伸向那深邃又蔚藍的空性虚空。如此高遠的目標,我雖暫未能得,但當為願境。您教導我太多,願以精勤修學回報師恩!

  • 林美惠

    老師您說:「修行人的一身風骨。即使秋風正緊,寒意漸濃的時境,也應傾盡所有熱誠,開放出這一樹燦爛。」
    到了寒意漸濃的時境,也應傾盡所有熱誠,開放出這一樹燦爛。
    老師您真的了解我的內心的行相~

    在這季節我的修行人的一身風骨,是那麼怯懦,每日和內心的習氣拉拔~
    要傾盡所有熱誠,如何熱誠?我想從每日1%的努力做起~
    願我有朝一日能開出這一樹燦爛、一身火紅楓樹。
    並趨向那那深邃又蔚藍的空性虛空,報答老師。

  • 徐微雅

    「十月,送你一片紅葉, 別忘記修行人的一身風骨。 即使秋風正緊,寒意漸濃的時境, 也應傾盡所有熱誠,開放出這一樹燦爛。」願傾盡所有熱誠,開放出這一樹燦爛!

  • 馬綠蓉

    品賞著 咀嚼著
    老師送來深深的片片紅葉情
    滿溢幸福、感恩、深深感動
    濃淡相宜色彩繽紛在藍空舞動

    老師送來的莊嚴殊勝禮物
    交會著蹦出嬌豔瑰麗光彩
    如老師所說 像經過長久修行的心續,
    頓時綻放證悟之花 串習運用善念
    莫忘風骨,精進用功
    希望當重要時刻來臨
    我們都能綻放美麗燦爛嫣紅

    因為有老師的關懷叮嚀
    深秋天涼時節我們很好
    老師 我們也想念您

    10 回覆
  • 廖玉珠

    親愛的老師:每每在沮喪、失意、心力弱時,您美妙的甘露法語就來到我的心中,看到光明與希望,這5年來經常如此~靠著這份力量,將違緣轉為道用,期許自己:堅持學習,報答老師

    10 回覆
  • 陳麗釧

    值此疫情壟罩全球,收到 老師捎來的楓葉祝福,給予我無比的鼓舞,仿佛從 您手中捧起這片楓葉,滿心歡喜,我特地在公園地上拾起一片烏桕的菱形葉子,好好珍藏記住這樣一個特別的秋天季節,有著溫暖的祝福,我也非常想念您。

    11 回覆
  • 张荣基

    这里没有春夏秋冬,没有寒流冰雪。这里有无数的阳光雨水,热带风情。
    无法感受寒风凛冽,万木枯谢,但我知道生长的倔强,雨后春笋的傲骨。
    遇难发心,化为道用,我们最需要的,也最悲缺的。
    希望给我们力量动力,大家将燦爛火红。感恩。

    12 回覆
  • 赵亚丽

    老师:学生在背广论时常会遇到困难,正在祈祷时,传来振作心力的大法音,我一定要成为您手中的枫叶,令您欢喜,
    因为我想要成为如同這楓葉一般 將違緣轉為遇難發心之助緣 從而在冷風中燦爛開懷!盡情長養大乘的善妙修力 從而伸向那深邃又蔚藍的 空性虛空

    14 回覆
  • 周大雅

    感恩 老師
    送給我們正能量 :)
    字字句句正是現在的我需要的養份。

    師長在寒風中傾盡所有熱誠為我們所散發的燦爛、熱烈之心,而為之仰望,
    鼓勵自己努力將違緣轉為遇難發心之助緣
    而伸向那深邃又蔚藍的空性虛空

    紐約福智青年

    15 回覆
  • 曾文英

    親愛的老師:學生收到您的想念,我也很想念您,想必您早已收到了。
      我這些天三不五時會想:“修行人的一身風骨”,如“開放出一樹燦爛”的紅楓。楓樹的本性,在秋意正濃時分就會傾盡全力盡情綻放它的生命使命。修行人的使命,如老師您說的:
    面對逆境與困窘,應運用善念將違緣化為道用,在逆境時加深修心功力。挺立大地,溫暖人心。這是我想要像是一個修行人,理應學會的基本功哦!
      謝謝老師您將想念學生的心思,化為文字送到我們眼前,給予我們溫暖和力量。謝謝。

    14 回覆
  • 陳君妮

    此次看到楓葉,回首這幾年中的時光,變化實在太大了。
    自去年先生往生後,又開始學習過單身的生活,奇怪的是總覺得跟未結婚前的單身心情很不一樣。但也更深刻地體會到三寶功德及同行之美,因為信仰讓我走出了喪夫的陰霾,甚至可以用所體會到的去幫助有同樣經歷的大學同學,讓她從憂鬱中走出來,對生命重拾希望。
    無論世間如何輪轉,佛法終是突危的最佳利器。

    21 回覆
  • 劉棟

    修行人的一身風骨......感恩老師美好的、殷切的教誨!

    16 回覆
  • 李鎌清

    拜讀老師《思荷集》 〈十月,送你一片紅葉〉心得

      感受到老師隨念著、心繫著、關懷著我們!所以在見到楓葉紅了的時節, 更想念著我們…乃至見十月立於天地之間的楓樹就要送我們一片紅葉。以此教授教誡我們別忘記修行人的一身風骨, 欲令心不隨境轉、不輕言放棄所學清淨圓滿傳承教法。真是動容!

    17 回覆
  • 翁憶珍

    親愛的老師. 時間像翻書一般快,這些年來,我發現如果照著自己的想法就只有目前的格局,如果聽懂善知識教我們的方法就能步步增上.我學習在面對著任何境界時,想著師父 老師和佛菩薩.心中變得更珍惜學法的時刻.感恩您陪伴我引導我學習,開啟我內心的視野.

    15 回覆
  • 麥翠云

    敬愛的老師:

      謝謝您送給我這片紅葉,讓我記得這個理路: 面對逆境與困窘時,我要應運用善念,將違緣化為道用,在逆境時加深修心的功力。

      就如這楓葉,將違緣轉為遇難發心之助緣,從而在冷風中燦爛開懷! 盡情長養大乘的善妙修力,從而伸向那深邃又蔚藍的空性虛空……。

    15 回覆
  • Chriety chiu

    面對逆境與困窘, 我們也應運用善念 ,將違緣化為道用 ,在逆境時加深修心功。
    感恩老師提醒,在這疫情時間,真是要緊緊記在心頭。

    17 回覆
  • 羅穗莉

    回覆給 Chriety chiu

    非常感恩老師的教誨

  • 吳光恆

    真的是千言萬語,不知從何說起。
    那一年的秋冬之際,收到您的楓葉,雖然相隔萬里,但溫暖不減。
    從法師手中接過您捧著楓葉的容顏,五年過去了,仍在書桌前搖曳生姿。
    在蕭瑟乾枯的景色裡想像著您的窗外,五彩斑斕的楓葉,正綻放在風中,心中默想著有那麼一天可以相見。
    每天都得面對不同的困難:人際互動、課業問題、似有似無的未來,但那片楓葉似乎被遺忘在書櫃的角落。
    直到那天,看到那片楓葉,「別忘記修行人的一身風骨」
    是的,我要跟隨您,在冷風中燦爛開懷!
    老師,我在台灣,我想念您

    41 回覆
  • 陳浮容

    「我在想念你們 大家還好嗎?」最令我感動的一句,何其有幸,為善知識所思念。願與師長同願,淬練一身,化為紅葉,溫暖世界。

    30 回覆
  • 姚睿媛

    今年都說是不一樣的一年,看似障礙重重的時代,可貴是大家對教法的信心特別堅定,對修善特別精進,因為我們內心都珍藏著老師送來,擁有一身修行人風骨的那片紅葉,「佛子雖逢難,善增罪不生」定要珍惜暇滿,趕快修行。

    內心無言感激,很多在學習上和事相上的突破,都因有著師法友同心同願而慢慢地進步,成就許多根本沒有力量獨個兒處理的困難和對境,我願跟上這個登山隊伍,因為我們一個都不能少。

    17 回覆
  • 羅穗莉

    感恩老師教誨,在逆境及困窘時要化違緣為道用,更精進往前,在此片楓葉中老師關愛的眼神,溫䁔每個人的心中,能在良好的師法友環境下學習是何等幸褔啊

    17 回覆
載入更多